درباره دادراه پایگاه دانش مقالات حقوقی نکات حقوقی

سوال درباره رجم

اگر سوالات حقوقی درباره رجم دارید وارد صفحه درستی شده اید. دادراه این امکان را برای شما فراهم آورده است تا با مرور سوالات حقوقی در مورد رجم از مشاوره حقوقی در مورد رجم به صورت رایگان بهره مند شوید. می توانید با مطالعه سوالات حقوقی زیر و پرسش و پاسخ حقوقی سایر افرادی که سوال درباره رجم داشته اند ، اطلاعات خود را درباره رجم افزایش دهید. یا اگر این سوالات پاسخگوی نیاز شما نیست می توانید با کلیک بر روی گزینه زیر، سوال در مورد رجم طرح کنید.


طرح سوال حقوقی
1401/11/1

ایا رجم یا سنگسارهنوزم وجود داره

در یک شکایت رابطه نامشروع متهمین نزد کارشناس جرایم، اقرار کردن که صدا های ضبط شده مربوط به خودشون بوده که در این صداها بجز رابطه نامشروع صحبت از سقط ...

1398/11/2

ترجمه کتاب

با سلام بنده بنا به دلایلی نمیتوانم اقدام به خدمت سربازی کنم و غایب هستم و مدرک تحصیلیم سیکل است. سازمان فرهنگ و ارشاد اسلامی جهت ثبت و چاپ کتاب های ت ...

1399/4/4

مترجمی

سلام. من یه مشتری داشتم که به من یه کتاب اقتصادی برای ترجمه داده بود. توی زمان مقرر شده من کتابو بهش تحویل دادم ولی از کیفیت ترجمه راضی نیست و 200 توم ...

1399/5/19

کپی رایت

سلام، وقت بخیر. ببخشید من میخوام یه سایت آموزشی رایگان که به زبان انگلیسی هست و کپی رایت هم داره، ترجمه کنم و با ذکر منبع به صورت رایگان نشر بدم. آیا ...

1399/7/1

ترجمه و فروش کتاب بدون اجازه ناشر

با عرض سلام و ادب. بنده میخواهم چند کتاب از یک انتشارات رو ترجمه و در وبسایت ... به صورت الکترونیکی به فروش برسونم. نویسنده با این موضوع مشکلی نداره و ...

1399/7/6

رعایت حقوق مولفین و مترجمان

سلام. یک سوال در مورد کپی رایت داشتم؛ بنده کتاب ... ... از انتشارات ... را روخوانی و ضبط کرده ام و میخواهم آنرا در کانالی که دارم در اینترنت بارگذاری ...

1399/9/1

اجازه ناشر خارجی برای ترجمه کتاب

سلام. من میخوام یک رمان آمریکایی 2020 رو ترجمه کنم به نویسنده ایمیل دادم و گفتن به خاطر یک سری قوانینشون با ایران همکاری نمیکنن. آیا میتونم این کتاب ر ...

1399/11/17

کپی رایت

با سلام. اگر شخصي مطلبي از كتاب، در وبگاه خود يا فضاي مجازي يا هر جاي ديگر با ذكر منبع و مولف و يا پديد آورنده آن و مشخصات آن استفاده كند، آيا شرعا و ...

1402/2/25

مطالبه ی حق الزحمه

سلام وقتتون بخیر من مترجم هستم و تیم ترجمه دارم. خانمی در گروه معتبر تلگرامی درخواست مترجم داده بود و من هم صحبت کردم و قرار بر همکاری شد. اما قرارداد ...

1401/8/4

قرارداد سرجمع در پروژه عمرانی

در قرار اد سرجمع در صورتی که قصور پیمانکار باعث خسارت شدید به موضوع پیمان بشه از کدوم‌ماده شرایط عمومی استفاده میشه و چطور محاسبه میشه؟ ...

1401/8/4

سند قدیمی

سلام علیکم. ببخشید من یک سند قدیمی مربوط به یک زمین کشاورزی می باشد دارم مال سال 50 هجری فکر کنم هستنش چطور میشه سند رو ترجمه کرد متنش عربی و فارسی قا ...

1401/12/22

حق کپی رایت ترجمه آثاری مثل بازی و...

با سلام و درود. اگه بازی‌ای توسط فردی فارسی‌سازی (ترجمه و برنامه‌نویسی) بشه، چگونه می‌شود از حق و حقوق مالکیت و انتشار این اثر حفا ...

1404/9/13

سند پهلوی

سلام وقت بخیر سندی برای زمان پهلوی داریم که میخواستیم برامون ترجمه کنند چیکار باید انجام بدیم؟ ...

1403/11/8

حق کپی رایت ترجمه

سلام وقت به خیر من مترجم هستم اخیرا کتابی ترجمه کردم الان دیدم همون کتاب توسط فرد دیگری ترجمه شده آیا راهی برای اثبات کپی کار من توسط ایشون هست؟ اگر ب ...

1403/8/14

تکلیف مدارک تحصیلی قبل از گرفتن تابعیت ایران

سلام دختر من دو سال قبل تابعیت ایران را گرفته و شناسنامه و کد ملی و پاسپورت ایرانی دارد اما در مدرک دیپلمش تابعیت غیر ایرانی نوشته شده و کد ملی در ...

1402/7/8

ترجمه مدارک تحصیلی

با سلام. میخواستم بپرسم مدارک تحصیلی (دیپلم پیش دانشگاهی و کارشناسی) رو میشه از روی کپی برابر اصل اونها ترجمه کرد و اینکه مدارک ترجمه شده حداکثر چند م ...

1401/1/31

حذف از بورسیه به دلیل عدم کیفیت مدارک

سلام چند ماه پیش در خواست بورسیه دادم و پذیرش شدم و برای ادامه مراحل باید مدارکم رو به دارالترجمه میدادم برای ترجمه. طبق تعهد لسانی اون شخص برای من اس ...

1400/2/11

فروش ترجمه

با سلام یک انتشارات کتابی برای ترجمه را به من داده و بدون هیچ قراردادی خواسته که آن را ترجمه کنم و گفته پولی نمیدهد و فقط کتاب را به اسم من چاپ میکند. ...

1399/3/2

فرستادن ترجمه کتاب

سلام ضمن تشکر از شما من دانشجو هستم و استاد کتابی انگلیسی تدریس می کنند و این کتاب توسط یکی از مترجمان ترجمه شده است و قیمت آن بالاست و ما نیز فقط به ...

1403/9/27

ترجمه اشتباه مدرک تحصیلی

سلام، حدود پنج سال پیش برای ترجمه مجموعه‌ای از مدارک تحصیلی به یک دارالترجمه معتبر مراجعه کردم. و ترجمه ها را نیز تحویل گرفتم. در آن زمان تسلط من ...

1402/1/17

حق کپی رایت آثار مترجمان

یک وبسایت داخلی کلیپ های شخصی که حدودا 50 سال پیش فوت کرده است و اکنون به زبان اصلی رایگان موجود هستند را به زبان فارسی ترجمه میکند و آنها را پولی در ...

1401/1/9

ترجمه و تلخیص کتاب

سلام. من یک کتاب دارم می نویسم که در اصل ترجمه یک کتاب انگلیسی است. اما حدود 70 درصد از مطالب این کتاب استفاده شده و داستانهای کتاب هم بومی سازی شده ا ...

1400/8/1

عدم پرداخت حق الزحمه مترجم توسط موسسه ترجمه

با سلام و احترام، بنده بیش از یک سال در یک موسسه ترجمه آنلاین به عنوان مترجم فعالیت داشتم. اخیراً کتابی حاوی بیش از 18000 کلمه برای ترجمه به بنده سپر ...

1403/10/19

قانون ترجمه و تکثیر کتب و نشریات و آثار صوتی

‌ماده 3 - نسخه‌برداری یا ضبط یا تکثیر آثار صوتی که بر روی صفحه یا نوار یا هر وسیله دیگر ضبط شده است بدون اجازه صاحبان حق یا‌تولیدکنندگا ...

1401/10/29

شکایت از دفتررسمی ترجمه

من مدارکی را برای ترجمه به دفتر رسمی ترجمه دادم و با تصور اینکه مبالغ درج شده در فاکتور طبق نرخ مصوب دریافت شده اعتراضی نداشتم تا اینکه الان متوجه شدم ...

1404/1/20

قرارداد ناشر با مترجم و حقوق مترجم

جملات زیر در متن قرارداد چه عواقب حقوقی برای مترجم دارد؟ مترجمين، كلّيّه ي حقوق مادّي اثر (كتاب) – از جمله انتشار و تكثير آنها – را با ر ...

1401/11/1

ایا رجم یا سنگسارهنوزم وجود داره

در یک شکایت رابطه نامشروع متهمین نزد کارشناس جرایم، اقرار کردن که صدا های ضبط شده مربوط به خودشون بوده که در این صداها بجز رابطه نامشروع صحبت از سقط ...

صفحه بعد 1 صفحه قبل